FEILE-FESTA
Spring 2010
Poetry
Tra gli Aranci (Among the Orange Trees)
- C. Aliberti
Winter in the Valley
- L. Basile
The Red Heather of Stenness
- W.K. Buckley
Holy Water (Acqua Biniditta)
- L. Calio
Landfall – Western Ireland
- K. Cain
Pizza by Vespa
- D. Cartaina
Screaming Like a Banshee
- B. Curley
Foreign Exchange – Armagh, 1965
- L. Dolan
The Little Flower Dethrones the Artichoke King
- G. Fagiani
The Urge to Dream
- D. Festa
A Blessing on Irish Women
- M. Flannery
Red Door
- CB Follett
Family Portrait (Ritrattu di Famigghia)
- M. Frasca
Language Lessons
- M. Galvin
Aboard the Aran Seabird: Leaving Inishmore
- J. Kearns
La Nebbia Veneziana [Fog in Venice]
- M. Lisella
Bakery Girl
- N. Matros
Envious While Leaving Innis Mor on the Ferry
- R. Moeller
Greeks Have a Word for It
- P. Nicholas
The Sicilian Talker
- J. Novara
Calabria Discovers the Sea
- D. Pucciani
Gun, Knife, Shovel
- E. Schear
My Father’s Religion
- E. Schear
Ancestor Conflict
- J. Wells
The World Has Moved
- A. Zanelli
FEILE-FESTA
Spring 2010
Prose
John O’Donohue: The Celtic Soul
- L. Calio
Legami Letterari tra L’Italia e L’Irlanda (Literary Links between Ireland and Italy)
- E. Farinella
The Last Fireman
- R. Junker
Our Lady of the Implantable Defibrillator
- V. Maher
The Blue Cat
- F. Polizzi
FEATURED ARTIST
Andy Kover
BIOGRAPHIES
Contributors
Family Portrait This is the last photograph of us all together in father’s studio. The moment just before the camera flashed, I grabbed both their hands, before leaving for America, for New York City, and part of me would always remain behind on that island of olives and plums, when I tried to catch the petals with my hands, Part of me would always sit on his apple green Vespa, low below his knees, and my brother behind her, hanging with the tail light, somehow, when my family was still one and I belonged somewhere, whole, Ritrattu di Famigghia Chista e’ l’ultima fotografia di nuavutri tutti ‘nsemmula nta’ lu studio di me patri. Lu mumento prima ca l’obbiettivu scattau, affiraiu li so manu, Sapennu ca m'avissi sempre bisugnatu ssu mumentu e parti arristau ppi sempri nta’ l’isola di alivi e di pruna, quannu circavu d’acchiappari li petali cu li manu, Parti di me stissa arristau sempre assittata nta’ la Vespa virdi puma, menzu li so rinocchia, e me frati d’arreri d’ idda, appinnuluni cu lu fanalinu di cura, in qualchi modo, quannu la me famigghia era ancora una e iu appartinevu, sana,
|